هايكو
لوحة دلالة من أجل الفراشات.. قصائد هايكو
للهنغاري يانوس كورزان
ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال
***
(أكتب لكي لا يمر الناس ببعضهم وبالأشياء بلا اكتراث.. أريد أن أثير اهتمامهم إلى الجمال – يانوس)
***
مشهد من غروفلاند*
ثمة لوحة دلالة على الممشى
تستدل بها الفراشات الضالة
***
وردة مبللة بقطرات الندى
تفقد عذريتها
بفعل لفحة الشمس
***
بتلة زهرة البيجونيا**
البيضاء كما الثلج
تحط عليها ذبابة بشعة
***
امرأة جالسة قدام مرآتها
في خلوة مسائية
صورة فوتوغرافية مصغرة
***
عصفور مكسور الجناح
يواجه كلبا كبير الحجم
يناضل من أجل حياته
***
زراعة شجرة
من أجل المستقبل
الشعور بالرضا
***
أحلم بنجمة سرية
تقلني إلى حيث أمي
التي فارقت الحياة منذ أمد بعيد***
***
ينزل الطفل في الماء
زورقه الورقي
تبدو على محياه بسمة ذهبية
***
تنزل قصيدة الهايكو
إلى رأس قلمي الوحيد
لتدون على الورق
***
.....................
* غروفلاند: بلدة أمريكية في مقاطعة إسكس، تشتهر بحدائقها الكثيرة وطبيعتها الخلابة.
** البيجونيا: نبتة مزهرة معمرة، أصلها من المناطق الدافئة والرطبة في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وجنوب شرق آسيا. منها العديد من الأنواع.
*** ماتت والدته عام 1946 وتزوج والده مرة أخرى بعد عام.
- يانوس كورزان كانتور: كاتب مذكرات وشاعر هايكو هنغاري. ولد عام 1941 في (زالاتا – أورمانساغ) وتوفي عام 2017. شغف بالشعر منذ مرحلة الدراسة الابتدائية وساعده معلمه (تيبور توسكيس) في مدرسة (يانوس بانونيوس) الثانوية على تعلم أصول اللغة الهنغارية والشعر. عمل بأجر يومي ثم في منجم لليورانيوم ومصنع للجعة. أحب المسرح وعمل فيه كمساعد وممثل ثانوي. انهى دراسته الثانوية وهو يعمل بمعدل (8) ساعات باليوم ليتمكن من العيش ثم خدم بالجيش وعمل أيضا كمساح في مكتب حكومي للمسح ورسم الخرائط. عرف (غاسبار ناجي) و(لاسي أراني) ونال منهما التوجيه والتشجيع ليستقيم قلمه أخيرا، ونشر في صحيفة الجامعة في (كيزتلي) وفي صحيفة (زالاي هيرلاف). له قصائد مدرجة ضمن مجموعات شعرية مشتركة، ومجموعة شعرية بعنوان (رسالة من منطقة قريبة من الساحل 1994) ومذكرات نشرت عام 1983. مترجمة عن الإنكليزية.







