عنوان البريد الإلكتروني هذا محمي من روبوتات السبام. يجب عليك تفعيل الجافاسكربت لرؤيته.

هايكو

تحليق.. قصائد هايكو

مجموعة شعراء

ترجمة: بنيامين يوخنا دانيال

***

(1) – مايا كيسيوفا / بلغاريا

يحلق الكركي الأسود طائرا

مجتازا الخط الحدودي –

ينام الحارس

***

(2) – تشن شياو / الصين

تحلق الطائرة الورقية

فوق جبال هيمالايا

لمسة القمر

***

(3) - هوسومي أياكو / اليابان

السنونوات في الخريف

التحليق عاليا

انطلاقا من المنارة

***

(3) - مانوج شارما / النيبال

صباح مشمس ...

ثمة ثلاثة عصافير تحلق متراقصة

حول براعم الورد

***

(4) – جيل أوري / الولايات المتحدة الأمريكية

السماء الملبدة بالغيوم

التحليق وسط قوس قزح –

الحمام

***

(5) – جوليجا إيفيتش / كرواتيا

ضفدع لا يحرك ساكنا

يراقب سرب اللقالق المحلقة

أفول الصيف

***

(6) – ميتسوهاشي توشيو / اليابان

تتحول الأرض وما فوقها من سماء

إلى قاعدة عسكرية أمريكية -

يحلق الجراد النطاط

***

(7) – نورمان كروكر / الولايات المتحدة الأمريكية

ثمة ضفدع ينقنق

يحلق البلشون

يموت الضفدع

***

(8) – كوسي ناكامورا / اليابان

اليوم الأول في موسم الخريف

تغدو الوحدة طائرا

يحلق عاليا

***

(9) – أندريس إيهين / إستونيا

غيوم بيضاء صوفية الشكل

تغدو أكثر بياضا

بعد أن حلقت البجعات بجانبها

***

(10) – أوسودا آرو / اليابان

يحلق الصقر

في مهب ريح الشمال الصاخبة

باتجاه جبل فوجي

***

(11) – جيفري فيرارا / الولايات المتحدة الأمريكية

بحيرة في الوادي

ثمة طائر جارح يحلق

دون أن يرفرف

***

(12) – كريستيان رانبيري / فرنسا

تحلق الطائرة الورقية

فوق الغمام

دونما أمتعة

***

(13) – سوسومو تاكيغوشي / اليابان

ارتفاع درجة الحرارة ...

يتوغل الكركي المحلق عميقا

في السماء الزرقاء

***

(14) – آجو موخوبادهياني / الهند

تلاحق الغربان طائرة ورقية –

ترتفع عاليا،

تكف عن ملاحقتها

***

(15) – داميان مارغولاك / بولندا

بركة ماء

بجعتان

تحلقان من غيمة إلى أخرى

***

.................

- مترجمة عن الإنكليزية.

في نصوص اليوم