ترجمات أدبية

شيموس هيني: أتعب

بقلم: شيموس هيني

ترجمة: نزار سرطاوي

***

أتعبُ من التقاء

الناس الرائعين،

تلك النفوسِ الوضيئةِ

التي تجعل من هذه الكرة الصغيرة،

مكانًا نتعلّق به.

أتعبُ من معرفة

إنجازاتهم

من شخصياتهم،

من تأثيرهم

على أولئك الذين التقوا بهم،

أولئك

الذين أحبوهم.

أتعب من التوصّلِ إلى هذه الاكتشافات،

من معرفة هذه

النفوس ذات المكانة العالية

حين يكون قد فاتتني

فرصةُ

أن أصافح أيديهم، أن أتبادل معهم الحديث،

أن أسمع أصواتهم

أن أشاهد مواهبهم،

بينما هم يستنشقون الهواء عينَهُ،

في المكان عينِهِ

الذي أقيم معهم فيه.

اتعبُ من العيش

ومعرفةِ تلك الحيوات

التي عاشوها

بعد أن توقفوا عن الكينونه.

أتعب.......

***

....................

I Tire

Seamus Heaney

I tire of meeting

Amazing people,

those luminous souls

that make this tiny ball,

a place to cherish.

I tire of learning of

their accomplishments

of their personalities,

of the effect they had

on those they met,

those

they loved.

I tire of making these discoveries,

of learning of these

treasured souls

when it is far too late

for me to ever have the chance

to shake their hands,

to share a word,

to hear their voice

to witness their gift,

while they draw in the same air,

in the same space that

I inhabit with them.

I tire of living

and learning of those lives

most lived

after they have ceased to be.

I tire.......

......................

ولد الشاعر والكاتب المسرحي والمترجم والمحاضر الأيرلندي اشيموس هيني في مقاطعة ديري، أيرلندة الشمالية في 13 نيسان / إبريل عام 1933 لعائلة تعمل في الزراعة.  حصل على منحة للدراسة قي كلية سانت كولمب في ديري، حيث بدأ بممارسة العمل الأكاديمي، مما مكّنه أن يعمل في جامعة كوينز في بلفاست، حيث كتب أولى مؤلفاته الشعرية. ومن هناك انطلق ليعمل استاذًا للبلاغة والخطابة في هارفارد وأستاذًا للشعر في أكسفورد.

تعتمد شهرة هيني إلى حد كبير على الموضوعات التي عالجها، والتي تتعلق بأيرلندا الشمالية الحديثة بمزارعها وريفها ومدنها التي يسودها الصراع، وبثقافتها واللغة التي يسيطر عليها الحكم الإنجليزي. فقد تناول هيني المشاكل أو الصراعات السياسية التي عصفت بالبلاد، إذ كانت كثيرًا ما تتسم بالعنف. وقد حاول الشاعر أن يرى هذه المشاكل في سياقها التاريخي من منظور إنساني .

أصدر هيني العديد من الدواوين الشعرية، منها موت رجل واقعيّ (1966)، باب نحو الظلام (1969)، الخروج شتاءً (1972)، الشمال (1979)، قصائد مختارة 1965 – 1975 (1980)، قصائد مختارة جديدة 1966 – 1987 (1990)، تخيُّل  أشياء (1991)، الضوء الكهربائي (2001)، المنطقة والدائرة (2006)، سلسلة بشرية (2010).

حصل هيني على العديد من الجوائز، وكان أهمها جائزة نوبل للآداب عام 1995.

توفيَّ هيني في أواخر شهر آب / أغسطس 2013

في نصوص اليوم